Hana ga Ochita no de, (Russian Cover)-文本歌词

Hana ga Ochita no de, (Russian Cover)-文本歌词

m19 [kei]
发行日期:

Нежность ласковых рук, кожи бледность и чистота, Голос, что чуть дрожит, и улыбки невинной свет… Оттеняет это всё «я», смешавший твои цвета, Отразивший в себе «свет, что ты показала мне». Пусть всего не понять, целиком мне не охватить, Всё равно день за днём думать лишь о тебе могу. Ворох лиц и теней тех, кого так любила ты, Тяжким грузом осели и тянут меня ко дну. Со мной, со мной эти чувства теперь всегда, Внутри, внутри тихо сводят меня с ума. Никак, никак не выходит от них избавиться… Вдруг слёзы побежали по щекам. Я из прошлого стёр бы навек Все следы твоей позабытой любви, Все следы, которые вновь говорят мне, Что с другими раньше близка была ты. Тщетны все попытки забыть, Ведь знаю: в твоём прошлом, где нет меня, Сотни нежных улыбок своих ты дарила другим. Человек предо мной говорит, что «вульгарен» я, Ведь так жажду узнать всё, что в прошлом ты прожила. Он привык всё «терпеть», он со всем «смириться» смог, «Взрослым» стать он сумел – это будущее моё. Но всё ж, но всё ж, сколько бы ни молился я, В конце концов время вспять повернуть нельзя. Скажи, скажи, если бы я исчез тогда, Сейчас, возможно, это сердце бы смогло… Я из прошлого смог всё стереть – Все следы, все корни моих обид, Только ревность вновь огнём пылает в душе, Возвращая всё, что хотел забыть. Бесполезно что-то менять, Ведь слишком хорошо я знаю себя, Знаю чувства, которые в прошлом терзали меня. Знала ли, что в сердце у тебя брешь появилась? Её оставил тот, кого ты в прошлом так любила… Ах, смогу ли я привыкнуть к этим чувствам, Если о них продолжу размышлять? Точно пожалею я, Что когда-то полюбил тебя. Вновь подолгу смотрим друг другу в глаза… Если бы только я не знал, Что скрыто в прошлом твоём, О чём узнать в итоге пожелал… Если б. Почему так желал узнать О следах твоей позабытой любви, О следах, которые мне вновь говорят, Что с другими раньше близка была ты? Почему-то кажется мне, Что, если бы способен я был простить, Может быть, эти чувства смогли бы в душе прорасти… Верно ли поступил я? Кто бы знал… Я… возможно, уверен, что был прав. Верно ли поступил я? Кто бы знал… Верно ли поступил я? Кто бы знал…