Не вдвоем

Не вдвоем

发行日期:
老早以前就想发这首曲子,但网上的资料都是把这首曲子译成《天使消逝的地方》,经多方查证后这种译法是错误的,这首曲子应由Светл......

老早以前就想发这首曲子,但网上的资料都是把这首曲子译成《天使消逝的地方》,经多方查证后这种译法是错误的,这首曲子应由Светлана Светикова演唱,正确曲名为《Не вдвоем》,中文曲名为《不在一起》歌手:斯维特拉娜.斯维吉科娃Светикова Светлана生日:1983年11月24日出生地:莫斯科斯维特兰娜·斯维蒂科娃(Svetlana Svetikova),一个体型娇小、活泼开朗的黑发女孩子,法国人称之为世上最美丽的“埃斯梅拉达”,明星工厂第三期毕业生,在俄罗斯被认为是明星工厂最性感的女孩,曾经参加过“最后的主角”竞赛。另一版本:《不要两人在一起》(旁白)Я боюсь заснуть, боюсь проснуться 我难以入睡, 于是醒来 (旁白)Там где тебя нет 你在哪呢? (旁白)Так холодно, 那么冷, (旁白)тебя нет 而你不在 Жди когда по улицам твоим 想起和你一起在街上 Пройдут обратно как в кино 像电影回到过去的情节 Недоигравшие дожди 心情就像下着的雨 Жди когда уставшие огни 灯熄灭的那刻 Тебе напомнят лишь о том 你只记得 О том, что мы с тобой одни 我们曾经在一起 Не вдвоём, уже не тайна 不在一起,没什么奇怪 Не вдвоём - почти случайность 不在一起,那只是偶然 Не найдём того, что точно 不必去寻求解释 Было днём, осталось ночью 就像今天,又快成了过去 Не вдвоём, не между прочим 不在一起,就像不在同一条路上 Не вдвоём слова без точек 没有共同的目标言行并不一致 Не вдвоём, а два по-одному 不成一双,便成两人 (旁白)Боюсь проснуться 我醒来 (旁白)Тебя нет 而你不在 (旁白)Так холодно那么冷 (旁白)Тебя нет 而你不在 Ты, как звук умолкшего звонка 你电话里总那么沉默吗? Как снег, которому пора 像那些雪花 Растаять на моей руке 轻落在我手上 Ты в моём окне погасший свет 是你在我窗上轻轻抹水吗? Моё последнее